替吉奥T20(エスエーワン配合カプセルT20)
一、特征说明
テガフール・ギメラシル・オテラシルカリウム配合剤(以下、配合剤)はFT、CDHP及びOxoの三成分を含有する製剤であり、経口投与後の抗腫瘍効果は体内でFTから徐々に変換される5-FUに基づいている。CDHPは主として肝に多く分布する5-FU異化代謝酵素のDPDを選択的に拮抗阻害することによって、FTより派生する5-FU濃度を上昇させる。この生体内5-FU濃度の上昇に伴って、腫瘍内では5-FUのリン酸化代謝物である5-フルオロヌクレオチドが高濃度持続し、抗腫瘍効果が増強する。また、Oxoは経口投与により主として消化管組織に分布してorotate phosphoribosyltransferaseを選択的に拮抗阻害し、5-FUから5-フルオロヌクレオチドへの生成を選択的に抑制する。その結果配合剤投与により5-FUの強い抗腫瘍効果を損なうことなく消化器毒性が軽減されると考えられている。
5-FUの作用機序は主として活性代謝物であるFdUMPがdUMPと拮抗し、thymidylate synthase及び還元葉酸とternary complexを形成することによるDNA生合成阻害による。また、FUTPに変換されてRNA機能を障害するともいわれている。
中文翻译:
替加氟、吉美嘧啶、奥替拉西钾复方制剂(以下简称复方制剂)是含有替加氟(FT)、吉美嘧啶(CDHP)及奥替拉西钾(Oxo)三种成分的制剂,口服给药后的抗肿瘤效果基于在体内从替加氟(FT)逐渐转化而来的5-氟尿嘧啶(5-FU)。吉美嘧啶(CDHP)主要通过选择性地竞争性抑制在肝脏中大量分布的5-氟尿嘧啶(5-FU)异化代谢酶——二氢嘧啶脱氢酶(DPD),从而提高由替加氟(FT)衍生而来的5-氟尿嘧啶(5-FU)的浓度。随着体内5-氟尿嘧啶(5-FU)浓度的升高,肿瘤内作为5-氟尿嘧啶(5-FU)的磷酸化代谢产物的5-氟核苷酸能持续保持高浓度,进而增强抗肿瘤效果。此外,奥替拉西钾(Oxo)通过口服给药主要分布在消化道组织中,选择性地竞争性抑制乳清酸磷酸核糖转移酶,从而选择性地抑制从5-氟尿嘧啶(5-FU)生成5-氟核苷酸的过程。结果认为,通过给予该复方制剂,在不损害5-氟尿嘧啶(5-FU)强大的抗肿瘤效果的同时,可减轻消化道毒性。
5-氟尿嘧啶(5-FU)的作用机制主要是其活性代谢产物氟尿嘧啶脱氧核苷酸(FdUMP)与脱氧尿苷酸(dUMP)竞争,与胸苷酸合成酶及还原型叶酸形成三元复合物,从而抑制DNA的生物合成。另外,也有说法认为它会转化为氟尿苷三磷酸(FUTP)进而损害RNA的功能。
二、规格
PTP[乾燥剤入り]:56カプセル(14Cap×4)
中文翻译:
PTP(内含干燥剂):56粒胶囊(14粒×4板)
三、性状
硬カプセル剤。
頭部:白色不透明
胴部:白色不透明
中文翻译:
硬胶囊剂。
头部:白色不透明
体部:白色不透明
四、成分说明
有効成分[1カプセル中]:日局テガフール 20mg,ギメラシル 5.8mg,オテラシルカリウム 19.6mg。
添加剤:
(1)カプセル内容物:ステアリン酸Mg、乳糖。
(2)カプセル本体:酸化チタン、ゼラチン、ラウリル硫酸Na,黄色5号。
中文翻译:
有效成分[每1粒胶囊中]:日本药局方规格的替加氟20毫克,吉美嘧啶5.8毫克,奥替拉西钾19.6毫克。
添加剂:
(1)胶囊内容物:硬脂酸镁、乳糖。
(2)胶囊壳:二氧化钛、明胶、月桂基硫酸钠、日落黄(黄色5号) 。
五、功能主治
胃癌、結腸・直腸癌、頭頸部癌、非小細胞肺癌、手術不能又は再発乳癌、膵癌、胆道癌、ホルモン受容体陽性かつHER2陰性で再発高リスクの乳癌における術後薬物療法。
中文翻译:
胃癌、结肠·直肠癌、头颈部癌、非小细胞肺癌、无法手术或复发的乳腺癌、胰腺癌、胆道癌、激素受体阳性且人表皮生长因子受体2(HER2)阴性的高复发风险乳腺癌的术后药物治疗。
六、用法用量
〈胃癌、結腸・直腸癌、頭頸部癌、非小細胞肺癌、手術不能又は再発乳癌、膵癌、胆道癌〉
胃癌にはA法、B法又はC法、結腸・直腸癌にはA法、C法又はD法、頭頸部癌にはA法、非小細胞肺癌にはA法、B法又はC法、手術不能又は再発乳癌にはA法、膵癌にはA法又はC法、胆道癌にはA法、E法又はF法を使用する。
A法:通常、成人には初回投与量(1回量)を体表面積に合わせて下表の基準量とし、朝食後及び夕食後の1日2回、28日間連日経口投与し、その後14日間休薬する。これを1コースとして投与を繰り返す。なお、患者の状態により適宜増減する。増量は本剤の投与によると判断される臨床検査値異常(血液検査、肝・腎機能検査)及び消化器症状が発現せず、安全性に問題がなく、増量できると判断される場合に初回基準量から一段階までとし、75mg/回を限度とする。
B法:通常、成人には初回投与量(1回量)を体表面積に合わせて下表の基準量とし、朝食後及び夕食後の1日2回、21日間連日経口投与し、その後14日間休薬する。これを1コースとして投与を繰り返す。なお、患者の状態により適宜減量する。
C法:通常、成人には初回投与量(1回量)を体表面積に合わせて下表の基準量とし、朝食後及び夕食後の1日2回、14日間連日経口投与し、その後7日間休薬する。これを1コースとして投与を繰り返す。なお、患者の状態により適宜減量する。
D法:通常、成人には初回投与量(1回量)を体表面積に合わせて下表の基準量とし、朝食後及び夕食後の1日2回、14日間連日経口投与し、その後14日間休薬する。これを1コースとして投与を繰り返す。なお、患者の状態により適宜減量する。
E法:通常、成人には初回投与量(1回量)を体表面積に合わせて下表の基準量とし、朝食後及び夕食後の1日2回、7日間連日経口投与し、その後7日間休薬する。これを1コースとして投与を繰り返す。なお、患者の状態により適宜減量する。
F法:通常、成人には初回投与量(1回量)を体表面積に合わせて下表の基準量とし、朝食後及び夕食後の1日2回、14日間連日経口投与し、その後7日間休薬する。これを1コースとして投与を繰り返す。なお、患者の状態により適宜減量する。
〈ホルモン受容体陽性かつHER2陰性で再発高リスクの乳癌における術後薬物療法〉
内分泌療法剤との併用において、通常、成人には次の投与量を朝食後及び夕食後の1日2回、14日間連日経口投与し、その後7日間休薬する。これを1コースとして最長1年間、投与を繰り返す。なお、患者の状態により適宜増減する。初回基準量を超える増量は行わないこと。
中文翻译:
〈胃癌、结肠·直肠癌、头颈部癌、非小细胞肺癌、无法手术或复发的乳腺癌、胰腺癌、胆道癌〉
对于胃癌采用A法、B法或C法,对于结肠·直肠癌采用A法、C法或D法,对于头颈部癌采用A法,对于非小细胞肺癌采用A法、B法或C法,对于无法手术或复发的乳腺癌采用A法,对于胰腺癌采用A法或C法,对于胆道癌采用A法、E法或F法。
A法:通常情况下,成人的首次给药剂量(一次剂量)根据体表面积按照下表的标准剂量来确定,在早餐后及晚餐后一日两次,连续28天每日口服给药,之后停药14天。将此作为1个疗程,重复给药。另外,可根据患者的状况适当增减剂量。若因使用本药而判断未出现临床检查值异常(血液检查、肝肾功能检查)以及消化系统症状,且安全性方面无问题,判断可以增量时,从首次标准剂量开始最多增加一个阶段,以75毫克/次为上限。
B法:通常情况下,成人的首次给药剂量(一次剂量)根据体表面积按照下表的标准剂量来确定,在早餐后及晚餐后一日两次,连续21天每日口服给药,之后停药14天。将此作为1个疗程,重复给药。另外,可根据患者的状况适当减量。
C法:通常情况下,成人的首次给药剂量(一次剂量)根据体表面积按照下表的标准剂量来确定,在早餐后及晚餐后一日两次,连续14天每日口服给药,之后停药7天。将此作为1个疗程,重复给药。另外,可根据患者的状况适当减量。
D法:通常情况下,成人的首次给药剂量(一次剂量)根据体表面积按照下表的标准剂量来确定,在早餐后及晚餐后一日两次,连续14天每日口服给药,之后停药14天。将此作为1个疗程,重复给药。另外,可根据患者的状况适当减量。
E法:通常情况下,成人的首次给药剂量(一次剂量)根据体表面积按照下表的标准剂量来确定,在早餐后及晚餐后一日两次,连续7天每日口服给药,之后停药7天。将此作为1个疗程,重复给药。另外,可根据患者的状况适当减量。
F法:通常情况下,成人的首次给药剂量(一次剂量)根据体表面积按照下表的标准剂量来确定,在早餐后及晚餐后一日两次,连续14天每日口服给药,之后停药7天。将此作为1个疗程,重复给药。另外,可根据患者的状况适当减量。
〈激素受体阳性且人表皮生长因子受体2(HER2)阴性的高复发风险乳腺癌的术后药物治疗〉
在与内分泌治疗药物联合使用时,通常情况下,成人按照以下给药剂量在早餐后及晚餐后一日两次,连续14天每日口服给药,之后停药7天。将此作为1个疗程,最长重复给药1年。另外,可根据患者的状况适当增减剂量。不得超过首次标准剂量进行增量。
七、注意事项
1、骨髄抑制に起因する重篤な感染症(敗血症等)から敗血症性ショックや播種性血管内凝固により死亡に至った症例が報告されているので、感染症・出血傾向の発現又は悪化に十分注意すること。
2、本剤の投与により間質性肺炎が発現又は増悪することがあり、死亡に至ることもあるので、投与に際しては間質性肺炎の有無等を確認し、投与中は呼吸状態、咳、発熱の有無等の臨床症状を十分に観察し、胸部X線検査等を行うこと。特に非小細胞肺癌では、間質性肺炎等肺障害が他の癌腫より発現しやすい。
3、本剤の投与によりB型肝炎ウイルスの再活性化による肝炎があらわれることがあるので、本剤投与に先立って肝炎ウイルス感染の有無を確認し、本剤投与前に適切な処置を行うこと。
4、骨髄抑制、劇症肝炎等の重篤な副作用を回避するために各コース開始前及び投与期間中は2週間に1回以上、臨床検査(血液検査、肝・腎機能検査等)を行うなど、患者の状態を十分に観察すること。特に1コース目及び増量時には頻回に臨床検査を実施すること。
中文翻译:
1、已有因骨髓抑制引发的严重感染性疾病(如败血症等),进而发展为败血症性休克或弥散性血管内凝血并导致死亡的病例报告,因此需充分注意感染性疾病和出血倾向的出现或恶化情况。
2、使用本药剂可能会引发间质性肺炎或使其加重,甚至可能导致死亡。所以在给药时,要确认是否存在间质性肺炎等情况,在给药过程中,需充分观察呼吸状态、是否有咳嗽、发热等临床症状,并进行胸部X线检查等。尤其对于非小细胞肺癌患者,间质性肺炎等肺部损伤比其他癌肿更容易出现。
3、使用本药剂可能会因乙型肝炎病毒的再激活而引发肝炎,因此在使用本药剂前,要确认是否存在肝炎病毒感染,并在使用本药剂前采取适当的处理措施。
4、为避免出现骨髓抑制、暴发性肝炎等严重副作用,在每个疗程开始前以及给药期间,每两周至少进行一次临床检查(血液检查、肝肾功能检查等),并充分观察患者的状况。尤其是在**个疗程以及增加剂量时,要频繁进行临床检查。
八、副作用
1、骨髄抑制、溶血性貧血
汎血球減少、無顆粒球症(症状:発熱、咽頭痛、倦怠感等)(いずれも頻度不明)、白血球減少(46.7%)、貧血(頻度不明)、血小板減少(15.7%)等の重篤な骨髄抑制、溶血性貧血(頻度不明)があらわれることがある。
2、播種性血管内凝固症候群(DIC)(0.4%)
血小板数、血清FDP値、血漿フィブリノゲン濃度等の血液検査に異常が認められた場合には投与を中止し、適切な処置を行うこと。
3、劇症肝炎等の重篤な肝障害
劇症肝炎等の重篤な肝障害(B型肝炎ウイルスの再活性化によるものを含む)(頻度不明)があらわれることがある。
4、脱水症状
激しい下痢があらわれ、脱水症状(頻度不明)まで至ることがあるので、このような症状があらわれた場合には投与を中止し、補液等の適切な処置を行うこと。
5、重篤な腸炎(0.5%)
出血性腸炎、虚血性腸炎、壊死性腸炎等があらわれることがあるので、激しい腹痛・下痢等の症状があらわれた場合には投与を中止し、適切な処置を行うこと。
6、間質性肺炎
間質性肺炎(0.3%)注1)(初期症状:咳嗽、息切れ、呼吸困難、発熱等)があらわれることがあるので、異常が認められた場合には投与を中止し、胸部X線等の検査を行い、ステロイド治療等の適切な処置を行うこと。
7、心筋梗塞、狭心症、不整脈、心不全
心筋梗塞、狭心症、不整脈(心室頻拍等を含む)、心不全(いずれも頻度不明)があらわれることがあるので、胸痛、失神、動悸、心電図異常、息切れ等が認められた場合には投与を中止し、適切な処置を行うこと。
8、重篤な口内炎(頻度不明)、消化管潰瘍(0.5%)、消化管出血(0.3%)、消化管穿孔(頻度不明)
異常が認められた場合には投与を中止し、腹部X線等の必要な検査を行い、適切な処置を行うこと。
9、急性腎障害、ネフローゼ症候群(頻度不明)
10、中毒性表皮壊死融解症(Toxic Epidermal Necrolysis:TEN)、皮膚粘膜眼症候群(Stevens-Johnson症候群)(いずれも頻度不明)
11、白質脳症等を含む精神神経障害
白質脳症(意識障害、小脳失調、認知症様症状等を主症状とする)や意識障害、失見当識、傾眠、記憶力低下、錐体外路症状、言語障害、四肢麻痺、歩行障害、尿失禁、知覚障害(いずれも頻度不明)等があらわれることがある。
12、急性膵炎(頻度不明)
腹痛、血清アミラーゼ値の上昇等があらわれた場合には投与を中止し、適切な処置を行うこと。
13、横紋筋融解症
筋肉痛、脱力感、CK上昇、血中及び尿中ミオグロビン上昇を特徴とする横紋筋融解症(頻度不明)があらわれることがある。また、横紋筋融解症による急性腎障害の発症に注意すること。
14、嗅覚脱失
嗅覚障害(0.1%)があらわれ、嗅覚脱失(頻度不明)まで至ることがある。
15、涙道閉塞(頻度不明)
外科的処置に至った例が報告されている。流涙等の症状があらわれた場合には、眼科的検査を実施するなど適切な処置を行うこと。
16、肝硬変(プロトロンビン時間延長、アルブミン低下、コリンエステラーゼ低下等)(頻度不明)
中文翻译:
1、骨髓抑制、溶血性贫血
可能会出现严重的骨髓抑制,如全血细胞减少、粒细胞缺乏症(症状:发热、咽痛、倦怠感等)(以上均频率不明)、白细胞减少(46.7%)、贫血(频率不明)、血小板减少(15.7%)等,以及溶血性贫血(频率不明)。
2、弥散性血管内凝血综合征(DIC)(0.4%)
当在血小板计数、血清纤维蛋白降解产物(FDP)值、血浆纤维蛋白原浓度等血液检查中发现异常时,应停止给药,并采取适当的处理措施。
3、暴发性肝炎等严重的肝损伤
可能会出现暴发性肝炎等严重的肝损伤(包括因乙型肝炎病毒再激活导致的情况)(频率不明)。
4、脱水症状
可能会出现剧烈腹泻,甚至发展至脱水症状(频率不明),因此当出现此类症状时,应停止给药,并进行补液等适当的处理措施。
5、严重的肠炎(0.5%)
可能会出现出血性肠炎、缺血性肠炎、坏死性肠炎等,所以当出现剧烈腹痛、腹泻等症状时,应停止给药,并采取适当的处理措施。
6、间质性肺炎
可能会出现间质性肺炎(0.3%)注1)(初期症状:咳嗽、气喘、呼吸困难、发热等),因此当发现异常时,应停止给药,进行胸部X线等检查,并采取类固醇治疗等适当的处理措施。
7、心肌梗死、心绞痛、心律失常、心力衰竭
可能会出现心肌梗死、心绞痛、心律失常(包括心室性心动过速等)、心力衰竭(以上均频率不明),所以当出现胸痛、昏厥、心悸、心电图异常、气喘等症状时,应停止给药,并采取适当的处理措施。
8、严重的口腔炎(频率不明)、消化道溃疡(0.5%)、消化道出血(0.3%)、消化道穿孔(频率不明)
当发现异常时,应停止给药,进行腹部X线等必要的检查,并采取适当的处理措施。
9、急性肾损伤、肾病综合征(频率不明)
10、中毒性表皮坏死松解症(Toxic Epidermal Necrolysis:TEN)、皮肤黏膜眼综合征(Stevens-Johnson综合征)(以上均频率不明)
11、包括白质脑病等在内的精神神经障碍
可能会出现白质脑病(以意识障碍、小脑共济失调、类似痴呆症状等为主要症状)、意识障碍、定向力障碍、嗜睡、记忆力下降、锥体外系症状、语言障碍、四肢麻痹、行走障碍、尿失禁、感觉障碍(以上均频率不明)等情况。
12、急性胰腺炎(频率不明)
当出现腹痛、血清淀粉酶值升高等情况时,应停止给药,并采取适当的处理措施。
13、横纹肌溶解症
可能会出现以肌肉疼痛、乏力、肌酸激酶(CK)升高、血液及尿液中肌红蛋白升高为特征的横纹肌溶解症(频率不明)。另外,需注意横纹肌溶解症引发的急性肾损伤。
14、嗅觉丧失
可能会出现嗅觉障碍(0.1%),甚至发展至嗅觉丧失(频率不明)。
15、泪道阻塞(频率不明)
已有病例报告需要进行外科处理。当出现流泪等症状时,应进行眼科检查等适当的处理措施。
16、肝硬化(凝血酶原时间延长、白蛋白降低、胆碱酯酶降低等)(频率不明)
九、禁忌
1、本剤の成分に対し重篤な過敏症の既往歴のある患者。
2、重篤な骨髄抑制のある患者[骨髄抑制が増強するおそれがある。]
3、重篤な腎障害のある患者[フルオロウラシルの異化代謝酵素阻害剤ギメラシルの腎排泄が著しく低下し、血中フルオロウラシル濃度が上昇し、骨髄抑制等の副作用が強くあらわれるおそれがある。]
4、重篤な肝障害のある患者[肝障害が悪化するおそれがある。]
5、他のフッ化ピリミジン系抗悪性腫瘍剤(これらの薬剤との併用療法を含む)を投与中の患者。
6、フルシトシンを投与中の患者。
7、妊婦又は妊娠している可能性のある女性。
中文翻译:
1、对本药剂成分有严重过敏症既往史的患者。
2、有严重骨髓抑制的患者[有可能会加重骨髓抑制。]
3、有严重肾损伤的患者[氟尿嘧啶的异化代谢酶抑制剂吉美嘧啶的肾排泄会显著降低,导致血中氟尿嘧啶浓度升高,有可能会强烈出现骨髓抑制等副作用。]
4、有严重肝损伤的患者[有可能会使肝损伤恶化。]
5、正在使用其他氟化嘧啶类抗恶性肿瘤药物(包括与这些药物的联合疗法)的患者。
6、正在使用氟胞嘧啶的患者。
7、孕妇或可能怀孕的女性。
十、警告
1、本剤を含むがん化学療法は、緊急時に十分対応できる医療施設において、がん化学療法に十分な知識・経験を持つ医師のもとで本療法が適切と判断される症例についてのみ実施すること。適応患者の選択にあたっては、各併用薬剤の電子添文を参照して十分注意すること。また、治療開始に先立ち、患者又はその家族に有効性及び危険性を十分説明し、同意を得てから投与すること。
2、本剤は従来の経口フルオロウラシル系薬剤とは投与制限毒性(Dose Limiting Toxicity、DLT)が骨髄抑制という点で異なり、特に臨床検査値に十分注意する必要がある。頻回に臨床検査を実施すること。
3、劇症肝炎等の重篤な肝障害が起こることがあるので、定期的に肝機能検査を行うなど観察を十分に行い、肝障害の早期発見に努めること。肝障害の前兆又は自覚症状と考えられる食欲不振を伴う倦怠感等の発現に十分に注意し、黄疸(眼球黄染)があらわれた場合には直ちに投与を中止し、適切な処置を行うこと。
4、他のフッ化ピリミジン系抗悪性腫瘍剤、これらの薬剤との併用療法(ホリナート・テガフール・ウラシル療法等)、あるいは抗真菌剤フルシトシンとの併用により、重篤な血液障害等の副作用が発現するおそれがあるので、併用を行わないこと。
中文翻译:
1、包括本药剂的癌症化学疗法,应仅在能够在紧急情况下充分应对的医疗设施中,由对癌症化学疗法具备丰富知识和经验的医生,针对被判断为适合采用本疗法的病例实施。在选择适用患者时,需参照各并用药物的电子附加说明并予以充分注意。此外,在开始治疗前,要向患者或其家属充分说明其有效性和危险性,获得同意后再进行给药。
2、本药剂与传统的口服氟尿嘧啶类药物不同,其给药限制毒性(剂量限制毒性,DLT)表现为骨髓抑制这一点,尤其需要对临床检查数值予以充分注意。应频繁地进行临床检查。
3、有可能会发生暴发性肝炎等严重的肝损伤,因此要定期进行肝功能检查等,充分做好观察工作,努力做到肝损伤的早期发现。要充分注意出现被认为是肝损伤前兆或自觉症状的、伴有食欲不振的倦怠感等情况,一旦出现黄疸(眼球黄染),应立即停止给药,并采取适当的处理措施。
4、由于与其他氟化嘧啶类抗恶性肿瘤药物、与这些药物的联合疗法(如替加氟-尿嘧啶-奥替拉西钾疗法等),或者与抗真菌药物氟胞嘧啶联合使用,有可能会出现严重的血液系统损害等副作用,因此请勿联合使用。