日医工恩替卡韦片0.5mg(エンテカビル錠0.5mg「EE」)——恩替卡韦

2025-06-15
涉外厚生年金事务所
0

日医工恩替卡韦片0.5mg(エンテカビル錠0.5mg「EE」)——恩替卡韦(Entecavir)0.5mg

1749958620447.jpg

特征说明


エンテカビルはグアノシンヌクレオシド類縁体であり、HBV DNAポリメラーゼに対して強力かつ選択的な阻害活性を有する。エンテカビルは細胞内でリン酸化され、活性を有するエンテカビル三リン酸に変化する。エンテカビル三リン酸は、天然基質デオキシグアノシン三リン酸との競合により、HBV DNAポリメラーゼの(1)プライミング、(2)mRNAからマイナス鎖DNA合成時の逆転写、及び(3)HBV DNAのプラス鎖合成の3種すべての機能活性を阻害する。エンテカビル三リン酸の細胞性DNAポリメラーゼα、β、δ及びε並びにミトコンドリアDNAポリメラーゼγに対する阻害作用は弱い(Ki値:18〜約160µM)。

中文翻译


恩替卡韦属于鸟嘌呤核苷类似物,对HBV DNA聚合酶具有强效且选择性的抑制活性。恩替卡韦在细胞内被磷酸化,转化为有活性的恩替卡韦三磷酸。恩替卡韦三磷酸通过与天然底物脱氧鸟嘌呤三磷酸竞争,抑制HBV DNA聚合酶的三种功能活性:(1)引发作用、(2)从mRNA合成负链DNA时的逆转录过程、以及(3)HBV DNA正链的合成。恩替卡韦三磷酸对细胞DNA聚合酶α、β、δ及ε,以及线粒体DNA聚合酶γ的抑制作用较弱(Ki值:18~约160μM)。


规格

70錠[14錠×5;PTP]。

性状

白色〜微黄白色,フィルムコーティング錠。

中文翻译

白色~微黄白色薄膜衣片。

成分说明

有効成分:1錠中,エンテカビル水和物0.53mg(エンテカビルとして0.5mg)

添加剤:クロスポビドン、軽質無水ケイ酸、結晶セルロース、コポリビドン、酸化チタン、乳糖水和物、ヒプロメロース、フマル酸ステアリルナトリウム、マクロゴール400。

中文翻译

有效成分:每片含恩替卡韦水合物0.53mg(以恩替卡韦计0.5mg)   

添加剂:交联聚维酮、轻质无水硅酸、结晶纤维素、共聚维酮、二氧化钛、乳糖水合物、羟丙甲纤维素、硬脂富马酸钠、聚乙二醇400。

功能主治

B型肝炎ウイルスの増殖を伴い肝機能の異常が確認されたB型慢性肝疾患におけるB型肝炎ウイルスの増殖抑制。

中文翻译


伴有乙型肝炎病毒复制且已确认肝功能异常的慢性乙型肝炎中,抑制乙型肝炎病毒的复制。

用法用量

本剤は、空腹時(食後2時間以降かつ次の食事の2時間以上前)に経口投与する。

通常、成人にはエンテカビルとして0.5mgを1日1回経口投与する。

なお、ラミブジン不応(ラミブジン投与中にB型肝炎ウイルス血症が認められる又はラミブジン耐性変異ウイルスを有するなど)患者には、エンテカビルとして1mgを1日1回経口投与することが推奨される。

中文翻译


本药需在空腹时(饭后2小时及下次进食前2小时以上)口服给药。  

通常情况下,成人每日1次口服恩替卡韦0.5mg。  

此外,对于拉米夫定无应答患者(如拉米夫定用药期间出现乙型肝炎病毒血症或存在拉米夫定耐药变异病毒等),推荐每日1次口服恩替卡韦1mg

注意事项

1、本剤によるB型慢性肝疾患の治療は、投与中のみでなく投与終了後も十分な経過観察が必要であり、経過に応じて適切な処置が必要なため、B型慢性肝疾患の治療に十分な知識と経験を持つ医師のもとで使用すること。

2、本剤は、投与中止により肝機能の悪化もしくは肝炎の重症化を起こすことがある。本内容を患者に説明し、患者が自己の判断で投与を中止しないように十分指導すること。

3、本剤の投与終了により肝炎の悪化が認められることがあるので、本剤の投与を終了する場合には、投与終了後少なくとも数ヵ月間は患者の臨床症状と臨床検査値の観察を十分に行うこと。

4、本剤の投与中は定期的に肝機能検査を行うなど十分注意すること。

5、本剤による治療により他者へのHBV感染が避けられることは証明されていない旨を患者に説明すること。

中文翻译

1、应用本药治疗慢性乙型肝炎时,不仅在用药期间,停药后也需进行充分的病程观察,且需根据病情进展采取适当措施,因此需在具备慢性乙型肝炎治疗充分知识及经验的医师指导下使用。  

2、本药若停药,可能导致肝功能恶化或肝炎加重。需向患者说明此情况,并充分指导患者切勿自行判断停药。  

3、由于本药停药后可能出现肝炎恶化,因此停药时需在停药后至少数月内,充分观察患者的临床症状及临床检查指标。  

4、用药期间需定期进行肝功能检查等,务必充分注意。  

5、需向患者说明,尚未证实本药治疗可避免HBV传播给他人。

副作用

1、肝機能障害(頻度不明)

本剤での治療中にAST、ALTが上昇することがある。AST、ALTの上昇が認められた場合、より頻回に肝機能検査を行うなど、観察を十分に行うこと。検査値等の経過から、肝機能障害が回復する兆候が認められない場合には、投与を中止するなど適切な処置を行うこと。

2、投与終了後の肝炎の悪化(頻度不明)

3、アナフィラキシー(頻度不明)

4、乳酸アシドーシス(頻度不明)

乳酸アシドーシスがあらわれることがあり、死亡例も報告されている。

5、脂肪沈着による重度の肝腫大(脂肪肝)(頻度不明)

死亡例を含む脂肪沈着による重度の肝腫大(脂肪肝)が、本剤を含むヌクレオシド類縁体の単独又は抗HIV薬との併用療法で報告されている。

6、その他の副作用

(1)胃腸障害:下痢、悪心、便秘、上腹部痛。

(2)全身障害及び投与局所様態:倦怠感。

(3)感染症及び寄生虫症:鼻咽頭炎。

(4)筋骨格系及び結合組織障害:筋硬直

(5)神経系障害:頭痛,浮動性めまい。

(6)皮膚及び皮下組織障害:発疹、脱毛。

(7)臨床検査:血中アミラーゼ増加、リパーゼ増加、血中乳酸増加、白血球数減少,AST上昇、ALT上昇、血中ビリルビン増加、血中ブドウ糖増加、BUN上昇、尿潜血陽性、尿中白血球陽性、好酸球数増加。

中文翻译

1、肝功能障碍(频率不明)  

使用本药治疗期间,可能出现AST、ALT升高。若发现AST、ALT升高,需增加肝功能检查频率,进行充分观察。若根据检查值等判断肝功能障碍无恢复迹象,应停药并采取适当措施。  

2、停药后肝炎恶化(频率不明)  

3、过敏反应(频率不明)  

4、乳酸酸中毒(频率不明)  

可能出现乳酸酸中毒,且有死亡病例报告。  

5、脂肪沉积所致重度肝肿大(脂肪肝)(频率不明)  

有报告显示,单独使用本药或与抗HIV药物联合使用核苷类似物时,可出现包括死亡病例在内的脂肪沉积所致重度肝肿大(脂肪肝)。  

6、其他副作用  

(1)胃肠障碍:腹泻、恶心、便秘、上腹痛。  

(2)全身障碍及给药部位症状:倦怠感。  

(3)感染及寄生虫病:鼻咽炎。  

(4)肌肉骨骼及结缔组织障碍:肌肉强直。  

(5)神经系统障碍:头痛、波动性头晕。  

(6)皮肤及皮下组织障碍:皮疹、脱发。  

(7)临床检查异常:血淀粉酶升高、脂肪酶升高、血乳酸升高、白细胞减少、AST升高、ALT升高、血胆红素升高、血糖升高、BUN升高、尿潜血阳性、尿白细胞阳性、嗜酸性粒细胞增多。

禁忌

本剤の成分に対し過敏症の既往歴のある患者。

中文翻译

对本药成分有过敏症既往史的患者。

警告

本剤を含むB型肝炎に対する治療を終了した患者で、肝炎の急性増悪が報告されている。

そのため、B型肝炎に対する治療を終了する場合には、投与終了後少なくとも数ヵ月間は患者の臨床症状と臨床検査値の観察を十分に行うこと。経過に応じて、B型肝炎に対する再治療が必要となることもある。

中文翻译

有报告显示,使用含本药的药物进行乙型肝炎治疗的患者,在治疗结束后出现了肝炎急性加重的情况。  

因此,当乙型肝炎治疗结束时,需在停药后至少数月内,充分观察患者的临床症状和临床检查指标。根据病情进展,可能需要再次进行乙型肝炎的治疗。

来源:日医工恩替卡韦片0.5mg(エンテカビル錠0.5mg「EE」)——恩替卡韦
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是**篇
写下您的评论吧