伏立康唑(ボリコナゾール錠200mg「DSEP」)

2025-05-09
涉外厚生年金事务所
1

伏立康唑(ボリコナゾール錠200mg「DSEP」)



一、特征说明


ボリコナゾールは真菌細胞において、膜成分のエルゴステロール生合成を阻害することにより抗真菌作用を示す。また、ボリコナゾールのエルゴステロール生合成阻害作用は真菌に選択的で、ラット肝細胞でのステロール生合成に対する影響は少ない。

中文翻译:

伏立康唑在真菌细胞中,通过抑制膜成分麦角甾醇的生物合成而表现出抗真菌作用。此外,伏立康挫对麦角甾醇生物合成的抑制作用具有对真菌的选择性,对大鼠肝细胞中甾醇生物合成的影响较小。


二、规格


(PTP) 50錠(10錠×5)


三、性状


白色,フィルムコーティング錠。

中文翻译:

白色,薄膜包衣片。


四、成分说明

有効成分:ボリコナゾール(日局)200mg。

添加剤:乳糖水和物、結晶セルロース、ポビドン、クロスカルメロースナトリウム、ステアリン酸マグネシウム、ヒプロメロース、酸化チタン。

中文翻译:

有效成分:伏立康唑(日本药局方)200毫克。

添加剂:乳糖水合物、结晶纤维素、聚维酮、交联羧甲基纤维素钠、硬脂酸镁、羟丙甲纤维素、二氧化钛。


五、功能主治

1、下記の重症又は難治性真菌感染症

(1)侵襲性アスペルギルス症、肺アスペルギローマ、慢性壊死性肺アスペルギルス症

(2)カンジダ血症、食道カンジダ症、カンジダ腹膜炎、気管支・肺カンジダ症

(3)クリプトコックス髄膜炎、肺クリプトコックス症

(4)フサリウム症

(5)スケドスポリウム症

2、造血幹細胞移植患者における深在性真菌症の予防

中文翻译:

1、以下的重症或难治性真菌感染疾病

(1)侵袭性曲霉病、肺曲霉球病、慢性坏死性肺曲霉病

(2)念珠菌血症、食管念珠菌病、念珠菌腹膜炎、支气管·肺念珠菌病

(3)隐球菌脑膜炎、肺隐球菌病

(4)镰刀菌病

(5)赛多孢子菌病

2、造血干细胞移植患者中深部真菌病的预防


六、用法用量

1、成人( 体重40kg以上):通常、ボリコナゾールとして初日は1回300mgを1日2回、2日目以降は1回150mg又は1回200mgを1日2回食間に経口投与する。なお、患者の状態に応じて、又は効果不十分の場合には、増量できるが、初日投与量の上限は1回400mg1日2回、2日目以降投与量の上限は1回300mg1日2回までとする。

2、成人(体重40kg未満):通常、ボリコナゾールとして初日は1回150mgを1日2回、2日目以降は1回100mgを1日2回食間に経口投与する。なお、患者の状態に応じて、又は効果不十分の場合には2日目以降の投与量を1回150mg1日2回まで増量できる。

3、小児(2歳以上12歳未満及び12歳以上で体重50kg未満):ボリコナゾール注射剤による投与を行った後、通常、ボリコナゾールとして1回9mg/kgを1日2回食間に経口投与する。なお、患者の状態に応じて、又は効果不十分の場合には1mg/kgずつ増量し、忍容性が不十分の場合には1mg/kgずつ減量する(**投与量として350mgを用いた場合は50mgずつ減量する)。

ただし、1回350mg1日2回を上限とする。

4、小児(12歳以上で体重50kg以上):ボリコナゾール注射剤による投与を行った後、通常、ボリコナゾールとして1回200mgを1日2回食間に経口投与する。なお、患者の状態に応じて、又は効果不十分の場合には1回300mg1日2回まで増量できる。

中文翻译:

1、成人(体重40公斤以上):通常情况下,以伏立康挫计,首日每次300毫克,一日两次,从第2日起,每次150毫克或每次200毫克,一日两次,在两餐之间口服给药。另外,根据患者的状况,或者在效果不充分的情况下,可以增加剂量,但首日给药量的上限为每次400毫克,一日两次,从第2日起给药量的上限为每次300毫克,一日两次。

2、成人(体重不足40公斤):通常情况下,以伏立康挫计,首日每次150毫克,一日两次,从第2日起,每次100毫克,一日两次,在两餐之间口服给药。另外,根据患者的状况,或者在效果不充分的情况下,从第2日起的给药量可以增加至每次150毫克,一日两次。

3、儿童(2岁以上不满12岁以及12岁以上且体重不足50公斤):使用伏立康挫注射剂给药后,通常以伏立康挫计,每次9毫克/公斤,一日两次,在两餐之间口服给药。另外,根据患者的状况,或者在效果不充分的情况下,每次以1毫克/公斤的量增加剂量,在耐受性不足的情况下,每次以1毫克/公斤的量减少剂量(当使用**给药量350毫克时,每次减少50毫克)。

但每次350毫克,一日两次为上限。

4、儿童(12岁以上且体重50公斤以上):使用伏立康挫注射剂给药后,通常以伏立康挫计,每次200毫克,一日两次,在两餐之间口服给药。另外,根据患者的状况,或者在效果不充分的情况下,可以增加至每次300毫克,一日两次。


七、注意事项


1、重篤な血液障害、重篤な腎障害、高カリウム血症があらわれることがあるので、本剤の投与に際しては定期的に血液検査、腎機能検査、血中電解質検査を行うなど観察を十分に行うこと。

2、重篤な肝障害があらわれることがあるので、本剤の投与に際しては、観察を十分に行い、必要に応じて肝機能検査を定期的(月に1~2回)に行うこと。

3、心電図QT延長、心室頻拍(torsade de pointesを含む)、心室細動、不整脈、完全房室ブロック、心室性二段脈、心室性期外収縮、頻脈等があらわれることがあるので、定期的に心電図検査を行うなど観察を十分に行うこと。

4、本剤の投与に際しては、アレルギー既往歴、薬物過敏症等について十分な問診を行うこと。

5、視神経炎、視神経乳頭浮腫等の眼障害があらわれ、本剤投与中止後も羞明、霧視、視覚障害等の症状が持続することがあるので、本剤投与中及び投与中止後もこれらの症状が回復するまでは、自動車の運転等危険を伴う機械の操作には従事させないように十分注意すること。また、本剤を投与する患者にはあらかじめ説明し、必要に応じて眼科専門医を受診するよう指導すること。

6、光線過敏性反応があらわれることがあるので、本剤投与中は長袖の衣服、帽子等の着用により日光の照射を避け、日焼け止め効果の高いサンスクリーンの使用により紫外線の照射を避けること。本剤投与中に光線過敏性反応があらわれた場合は、本剤の投与を中止すること。やむを得ず投与を継続する場合は、皮膚科医を定期的に受診するよう指導し、日光角化症などの前癌病変の早期発見に留意すること。

7、投与期間中は血中濃度をモニタリングすることが望ましい。

8、本剤投与開始にあたっては、あらかじめワルファリン服用の有無を確認し、ワルファリンと併用する場合は、プロトロンビン時間測定及びトロンボテストの回数を増やすなど慎重に投与すること。

9、本剤はCYP3Aに対する強い阻害作用を有するため、患者の併用薬剤に注意し、併用薬にCYP3Aにより薬物動態学的相互作用を受けやすい薬剤(「10.2併用注意」の項に記載されていない薬剤も含む。)が含まれている場合は、必要に応じて併用薬の減量を考慮するなど慎重に投与すること。

中文翻译:

1、可能会出现严重的血液障碍、严重的肾脏障碍、高钾血症,因此在使用本药进行给药时,要定期进行血液检查、肾功能检查、血液电解质检查等,充分做好观察。

2、可能会出现严重的肝脏障碍,因此在使用本药进行给药时,要充分做好观察,必要时定期(每月1至2次)进行肝功能检查。

3、可能会出现心电图QT间期延长、室性心动过速(包括尖端扭转型室性心动过速)、心室颤动、心律失常、完全性房室传导阻滞、室性二联律、室性期前收缩、心动过速等情况,因此要定期进行心电图检查等,充分做好观察。

4、在使用本药进行给药时,要对患者的过敏既往史、药物过敏症等进行充分问诊。

5、可能会出现视神经炎、视乳头水肿等眼部障碍,并且在停止使用本药后,畏光、视物模糊、视觉障碍等症状仍可能持续,因此在使用本药期间以及停止用药后,直至这些症状恢复之前,要充分注意,不要让患者从事驾驶汽车等存在危险的机械操作。此外,要事先向使用本药的患者做好说明,并在必要时指导患者前往眼科专科医生处就诊。

6、可能会出现光过敏反应,因此在使用本药期间,要通过穿着长袖衣物、帽子等方式避免阳光照射,使用防晒效果好的防晒霜来避免紫外线照射。如果在使用本药期间出现光过敏反应,应停止使用本药。若不得已需继续用药,则要指导患者定期前往皮肤科医生处就诊,并留意日光性角化病等癌前病变的早期发现。

7、在给药期间,**对血药浓度进行监测。

8、在开始使用本药时,要事先确认患者是否正在服用华法林,若与华法林同时使用,则要增加凝血酶原时间测定和凝血试验的次数等,谨慎给药。

9、由于本药对CYP3A具有较强的抑制作用,所以要留意患者同时使用的其他药物,若同时使用的药物中包含容易因CYP3A而发生药代动力学相互作用的药物(包括“10.2 合并用药注意事项”条款中未记载的药物),则必要时要考虑减少同时使用药物的剂量等,谨慎给药。


八、副作用


1、ショック(頻度不明)、アナフィラキシー(頻度不明)

2、中毒性表皮壊死融解症(ToxicEpidermal Necrolysis:TEN)(頻度不明)、皮膚粘膜眼症候群(Stevens-Johnson症候群)(頻度不明)、多形紅斑(頻度不明)

皮疹等の症状があらわれた場合には投与を中止し、適切な処置を行うこと。

3、肝障害(5.0%)

重篤な肝障害(肝炎、黄疸、肝不全、肝性昏睡等)があらわれることがあり、死亡例も報告されている。

4、心電図QT延長(頻度不明)、心室頻拍(1.0%)、心室細動(頻度不明)、不整脈(頻度不明)、完全房室ブロック(頻度不明)

心電図QT延長、心室頻拍(torsade de pointesを含む)、心室細動、不整脈、完全房室ブロック、心室性二段脈、心室性期外収縮、頻脈等があらわれることがある。

5、心不全(3.0%)

心機能に関する異常が認められた場合には投与を中止し、適切な処置を行うこと。

6、腎障害(1.0%)

重篤な腎障害(急性腎障害、腎炎、腎尿細管壊死等)があらわれることがある。

7、呼吸窮迫症候群(頻度不明)

8、ギラン・バレー症候群(頻度不明)

9、血液障害(2.0%)

骨髄抑制、汎血球減少、再生不良性貧血、無顆粒球症、播種性血管内凝固等の重篤な血液障害があらわれることがある。

10、偽膜性大腸炎(頻度不明)

偽膜性大腸炎等の重篤な大腸炎があらわれることがあるので、腹痛、下痢があらわれた場合には投与を中止し、適切な処置を行うこと。

11、痙攣(頻度不明)

痙攣等の神経障害があらわれることがある。

12、横紋筋融解症(頻度不明)

筋肉痛、脱力感、CK上昇、血中及び尿中ミオグロビン上昇を特徴とする横紋筋融解症があらわれることがある。

13、間質性肺炎(0.2%注))

咳嗽、呼吸困難、発熱、肺音の異常(捻髪音)等が認められた場合には、速やかに胸部X線、胸部CT、血清マーカー等の検査を実施し、本剤の投与を中止するとともに、副腎皮質ホルモン剤の投与等の適切な処置を行うこと。

14、低血糖(頻度不明)

重篤な低血糖があらわれることがある。

15、意識障害(0.1%注))

意識消失、意識レベルの低下等の意識障害があらわれることがある。

16、高カリウム血症(1.0%)

中文翻译:

1、休克(发生频率不明)、过敏反应(发生频率不明)

2、中毒性表皮坏死松解症(Toxic Epidermal Necrolysis:TEN)(发生频率不明)、皮肤黏膜眼综合征(史蒂文斯 - 约翰逊综合征)(发生频率不明)、多形红斑(发生频率不明)

出现皮疹等症状时,应停止用药,并进行适当处理。

3、肝损害(5.0%)

可能出现严重的肝损害(肝炎、黄疸、肝衰竭、肝性昏迷等),也有死亡病例的报告。

4、心电图QT间期延长(发生频率不明)、室性心动过速(1.0%)、心室颤动(发生频率不明)、心律失常(发生频率不明)、完全性房室传导阻滞(发生频率不明)

可能出现心电图QT间期延长、室性心动过速(包括尖端扭转型室速)、心室颤动、心律失常、完全性房室传导阻滞、室性二联律、室性期前收缩、心动过速等情况。

5、心力衰竭(3.0%)

若发现心功能异常,应停止用药,并进行适当处理。

6、肾损害(1.0%)

可能出现严重的肾损害(急性肾损伤、肾炎、肾小管坏死等)。

7、呼吸窘迫综合征(发生频率不明)

8、吉兰 - 巴雷综合征(发生频率不明)

9、血液系统损害(2.0%)

可能出现严重的血液系统损害,如骨髓抑制、全血细胞减少、再生障碍性贫血、粒细胞缺乏症、弥散性血管内凝血等。

10、伪膜性肠炎(发生频率不明)

可能出现伪膜性肠炎等严重的肠炎,因此出现腹痛、腹泻时,应停止用药,并进行适当处理。

11、痉挛(发生频率不明)

可能出现痉挛等神经损害。

12、横纹肌溶解症(发生频率不明)

可能出现以肌肉疼痛、乏力、肌酸激酶升高、血和尿中肌红蛋白升高为特征的横纹肌溶解症。

13、间质性肺炎(0.2%注)

若出现咳嗽、呼吸困难、发热、肺部啰音异常(捻发音)等情况,应立即进行胸部X线、胸部CT、血清标志物等检查,停止使用本药,并进行给予糖皮质激素等适当处理。

14、低血糖(发生频率不明)

可能出现严重的低血糖。

15、意识障碍(0.1%注)

可能出现意识丧失、意识水平下降等意识障碍。

16、高钾血症(1.0%)


九、禁忌


1、次の薬剤を投与中の患者:リファンピシン、リファブチン、エファビレンツ、リトナビル、ロピナビル・リトナビル、ニルマトレルビル・リトナビル、カルバマゼピン、バルビタール、フェノバルビタール、ピモジド、キニジン、イバブラジン、麦角アルカロイド(エルゴタミン・無水カフェイン・イソプロピルアンチピリン、ジヒドロエルゴタミン、エルゴメトリン、メチルエルゴメトリン)、トリアゾラム、チカグレロル、アスナプレビル、ロミタピド、ブロナンセリン、スボレキサント、リバーロキサバン、リオシグアト、アゼルニジピン、オルメサルタンメドキソミル・アゼルニジピン、ベネトクラクス(再発又は難治性の慢性リンパ性白血病(小リンパ球性リンパ腫を含む)の用量漸増期)、アナモレリン、ルラシドン、イサブコナゾニウム、フィネレノン。

2、本剤の成分に対して過敏症の既往歴のある患者。

3、妊婦又は妊娠している可能性のある患者。

中文翻译:

1、正在使用以下药物的患者:利福平、利福布汀、依法韦仑、利托那韦、洛匹那韦/利托那韦、奈玛特韦/利托那韦、卡马西平、巴比妥、苯巴比妥、匹莫齐特、奎尼丁、伊伐布雷定、麦角生物碱(麦角胺、无水咖啡因、异丙安替比林、双氢麦角胺、麦角新碱、甲基麦角新碱)、三唑仑、替卡格雷、阿西美辛、洛米他派、布罗纳色林、司博瑞坦、利伐沙班、利奥西呱、阿折地平、奥美沙坦酯/阿折地平、维奈克拉(复发或难治性慢性淋巴细胞白血病(包括小淋巴细胞淋巴瘤)的剂量递增期)、阿那莫林、鲁拉西酮、艾沙康唑、非奈利酮。

2、对本药成分有过敏既往史的患者。

3、孕妇或可能怀孕的患者。


十、警告


本剤による治療にあたっては、感染症の治療に十分な知識と経験を持つ医師又はその指導のもとで、重症又は難治性の真菌感染症患者を対象に行うこと。重篤な肝障害があらわれることがあるので、投与にあたっては、観察を十分に行い、肝機能検査を定期的に行うこと。異常が認められた場合には投与を中止し、適切な処置を行うこと。

羞明、霧視、視覚障害等の症状があらわれ、本剤投与中止後も症状が持続することがある。本剤投与中及び投与中止後もこれらの症状が回復するまでは、自動車の運転等危険を伴う機械の操作には従事させないように十分注意すること。

中文翻译:

在使用本药进行治疗时,应在具备丰富感染性疾病治疗知识和经验的医生的指导下,或由该医生亲自对重症或难治性真菌感染患者进行治疗。由于可能会出现严重的肝损伤,因此在给药时,要充分进行观察,并定期进行肝功能检查。如果发现异常情况,应停止给药,并采取适当的处理措施。

可能会出现畏光、视物模糊、视觉障碍等症状,且在停止使用本药后这些症状仍可能持续。在使用本药期间以及停止用药后,直至这些症状恢复之前,都要格外注意,不要让患者从事驾驶汽车等存在危险的机械操作。

来源:伏立康唑(ボリコナゾール錠200mg「DSEP」)
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是**篇
写下您的评论吧